Imej ke Teks (OCR)

Tukar imej menjadi teks boleh sunting tanpa memuat naiknya ke mana-mana. Letakkan tangkapan skrin, foto dokumen, imbasan atau papan tanda, dan enjin OCR setempat membaca teks terus pada peranti anda — dalam 20 bahasa, termasuk halaman berbilang bahasa. Sunting hasilnya, salin ke papan keratan, atau muat turunnya sebagai fail .txt. Enjin OCR dimuat turun sekali sahaja pada penggunaan pertama dan dicache; imej anda tidak pernah meninggalkan pelayar anda.

Privasi didahulukan: setiap imej diproses secara setempat dalam pelayar anda. Tiada apa-apa dimuat naik, disimpan atau dihantar ke mana-mana pelayan.

PixelVault menukar imej menjadi teks dengan OCR yang berjalan sepenuhnya dalam pelayar anda. Tangkapan skrin mesej ralat, foto halaman buku, surat imbasan, resit, papan tanda, papan putih — letakkannya dan teks keluar di hujung yang lain, boleh dipilih dan boleh disunting. Tidak seperti laman web “imej ke teks” yang biasa, tiada apa-apa yang dimuat naik: enjin pengecaman itu sendiri berjalan pada peranti anda.

Dua puluh bahasa pengecaman tersedia, daripada Inggeris, Sepanyol dan Jerman hingga Arab, Hindi, Jepun, Korea dan kedua-dua Cina Ringkas dan Tradisional. Anda boleh mendayakan sehingga tiga sekali gus untuk dokumen berbilang bahasa. Setiap pek bahasa ialah muat turun sekali sahaja yang kecil (kira-kira 1–3 MB) yang disimpan dalam cache pelayar anda.

Hasilnya muncul dalam kotak teks boleh sunting bersama skor keyakinan, jadi anda boleh membetulkan aksara ganjil sebelum menggunakannya. Salin semuanya ke papan keratan dengan satu klik, atau muat turunnya sebagai fail .txt yang dinamakan mengikut imej anda.

Cara ia berfungsi

PixelVault menggunakan Tesseract, enjin OCR sumber terbuka yang paling banyak digunakan, dikompil kepada WebAssembly supaya ia boleh berjalan di dalam pelayar anda. Pada penggunaan pertama, ia memuat turun enjin (kira-kira 5 MB) dan data terlatih untuk bahasa pilihan anda — anda diberitahu saiz tepat sebelum apa-apa diambil. Imej dianalisis dalam thread latar belakang: enjin mencari baris dan perkataan, mengecam aksara terhadap model bahasanya, dan mengembalikan teks biasa serta anggaran keyakinan. Semuanya dicache secara setempat, jadi dari larian kedua dan seterusnya ia juga berfungsi luar talian.

Mengapa pemprosesan setempat penting

Imej yang orang jalankan melalui OCR biasanya yang sensitif: kontrak, invois, dokumen pengenalan, surat perubatan, sembang peribadi. Memuat naiknya ke perkhidmatan OCR bermakna dokumen itu berada, sekurang-kurangnya sebentar, pada infrastruktur orang lain. OCR setempat menyingkirkan pendedahan itu sepenuhnya — piksel tidak pernah meninggalkan mesin anda, dan tiada perkhidmatan di hujung yang satu lagi untuk melog, mencache atau melatih pada dokumen anda.

Format yang disokong

  • PNG / JPG — Tangkapan skrin dan foto — sumber OCR yang paling lazim.
  • WebP / AVIF / BMP / GIF — Semua diterima sebagai input.
  • HEIC — Foto dokumen iPhone dinyahkod secara setempat terlebih dahulu.
  • TXT — Output: teks biasa, sedia untuk disalin atau dimuat turun.

Kegunaan biasa

  • Salin mesej ralat keluar daripada tangkapan skrin dan bukannya menaip semula.
  • Digitalkan surat bercetak, resipi atau halaman buku.
  • Ekstrak jadual atau nombor rujukan daripada resit atau invois yang difoto.
  • Ambil teks daripada foto slaid atau papan putih selepas mesyuarat.
  • Tarik petikan daripada imej di media sosial ke dalam dokumen boleh sunting.

Soalan lazim

Adakah imej saya dimuat naik untuk mengekstrak teks?
Tidak. Pengecaman berjalan pada peranti anda sendiri menggunakan binaan WebAssembly enjin OCR Tesseract. Dokumen, kad pengenalan, surat dan tangkapan skrin tidak pernah menyentuh pelayan.
Mengapa ada muat turun sekali sahaja?
Enjin OCR (≈5 MB) dan pek data terlatih untuk setiap bahasa yang anda pilih (≈1–3 MB setiap satu) perlu sampai ke pelayar anda sekali sahaja. Anda diberitahu saiznya sebelum apa-apa dimuat turun, dan semuanya dicache secara setempat — larian kemudian berfungsi serta-merta, walaupun luar talian.
Bahasa manakah yang disokong?
Dua puluh: Inggeris, Sepanyol, Portugis, Perancis, Jerman, Itali, Belanda, Poland, Ukraine, Rusia, Turki, Arab, Hindi, Indonesia, Vietnam, Jepun, Korea, Cina (Ringkas dan Tradisional) dan Estonia. Anda boleh memilih sehingga tiga sekali gus untuk imej berbilang bahasa.
Sejauh manakah ketepatannya?
Pada tangkapan skrin dan imbasan yang bersih, sangat tepat. Foto berfungsi paling baik apabila teks tajam, bercahaya baik dan lebih kurang mendatar. Skor keyakinan ditunjukkan dengan setiap hasil, dan output boleh disunting supaya anda boleh membetulkan aksara tersasar sebelum menyalin.
Apakah yang boleh saya lakukan dengan hasilnya?
Teks yang diekstrak muncul dalam kotak boleh sunting — salin dengan satu klik atau muat turunnya sebagai fail .txt yang dinamakan mengikut imej anda.
Bolehkah ia membaca tulisan tangan?
Tidak — seperti kebanyakan enjin OCR, ia dibina untuk teks bercetak dan pada skrin. Huruf besar blok yang kemas kadangkala berfungsi, tetapi tulisan tangan bersambung tidak disokong.