Скопіювати текст зі скріншота

Перетворюйте скріншоти назад на текст, який можна виділити: вставте скріншот прямо з буфера обміну (Ctrl/⌘+V), і текст — повідомлення про помилку, чат, таблиця, слайд — стане придатним для копіювання за кілька секунд. Усе локально.

Конфіденційність понад усе: кожне зображення обробляється локально у вашому браузері. Нічого не завантажується, не зберігається й не передається на жоден сервер.

Вставте — скопіюйте

Найшвидший шлях від скріншота до придатного тексту: зробіть скріншот, натисніть Ctrl/⌘+V на цій сторінці, зачекайте мить, натисніть «Копіювати». Без збереження файлів, без завантаження на сервер, без ручного передруковування 40-символьного коду помилки. Скріншоти — ідеальний матеріал для OCR: чіткі, контрастні, ідеально горизонтальні — тож точність на них приблизно настільки хороша, наскільки взагалі буває OCR.

Для тексту, який відмовляється виділятися

Діалоги помилок, які не дають виділити своє повідомлення, код у відеоуроці, фрагмент конфігурації у вікні демонстрації екрана, умови, показані в застосунку, пароль Wi-Fi на фото наклейки роутера — увесь текст, який ви бачите, але не можете скопіювати. Витягування відбувається у вашому браузері, і це важливіше, ніж здається: скріншоти регулярно містять внутрішні інструменти, приватні чати та дані облікових записів, яким нема чого робити на сервері OCR.

Поширені запитання

Чи надсилається моє зображення на сервер для витягування тексту?
Ні. Розпізнавання виконується на вашому власному пристрої за допомогою WebAssembly-збірки рушія OCR Tesseract. Документи, посвідчення, листи та скріншоти ніколи не потрапляють на сервер.
Чому є одноразове завантаження?
Рушій OCR (≈5 МБ) і навчений пакет даних для кожної вибраної мови (≈1–3 МБ кожен) мають один раз потрапити у ваш браузер. Ви бачите розмір, перш ніж щось завантажиться, і все кешується локально — наступні запуски працюють миттєво, навіть офлайн.
Які мови підтримуються?
Двадцять: англійська, іспанська, португальська, французька, німецька, італійська, нідерландська, польська, українська, російська, турецька, арабська, гінді, індонезійська, в’єтнамська, японська, корейська, китайська (спрощена та традиційна) й естонська. Можна вибрати до трьох одночасно для зображень зі змішаними мовами.
Наскільки це точно?
На чистих скріншотах і сканах — дуже точно. Фото працюють найкраще, коли текст чіткий, добре освітлений і приблизно горизонтальний. З кожним результатом показується оцінка впевненості, а вихідний текст можна редагувати, щоб виправити випадкові символи перед копіюванням.
Що можна зробити з результатом?
Витягнутий текст з’являється в редагованому полі — скопіюйте його одним кліком або завантажте як файл .txt, названий за іменем вашого зображення.
Чи вміє воно читати рукописний текст?
Ні — як і більшість рушіїв OCR, воно створене для друкованого й екранного тексту. Акуратні друковані великі літери інколи спрацьовують, але рукописний курсив не підтримується.