Görselden Metne (OCR)

Görselleri hiçbir yere yüklemeden düzenlenebilir metne dönüştürün. Bir ekran görüntüsü, bir belge fotoğrafı, bir tarama ya da bir tabela bırakın; yerel bir OCR motoru metni doğrudan cihazınızda okur — 20 dilde, karışık dilli sayfalar dahil. Sonucu düzenleyin, panoya kopyalayın veya bir .txt dosyası olarak indirin. OCR motoru ilk kullanımda bir kez indirilir ve önbelleğe alınır; görselleriniz tarayıcınızdan asla çıkmaz.

Önce gizlilik: her görsel tarayıcınızda yerel olarak işlenir. Hiçbir şey bir sunucuya yüklenmez, saklanmaz veya iletilmez.

PixelVault, tamamen tarayıcınızda çalışan OCR ile görselleri metne dönüştürür. Hata mesajlarının ekran görüntüleri, kitap sayfası fotoğrafları, taranmış mektuplar, fişler, tabelalar, beyaz tahtalar — bunları bırakın, metin diğer taraftan seçilebilir ve düzenlenebilir olarak çıksın. Alışıldık “görselden metne” sitelerinin aksine hiçbir şey yüklenmez: tanıma motorunun kendisi cihazınızda çalışır.

İngilizce, İspanyolca ve Almancadan Arapça, Hintçe, Japonca, Korece ve hem Basitleştirilmiş hem Geleneksel Çinceye kadar yirmi tanıma dili mevcuttur. Karışık dilli belgeler için aynı anda üç dile kadar etkinleştirebilirsiniz. Her dil paketi, tarayıcınızın önbellekte tuttuğu küçük ve tek seferlik bir indirmedir (yaklaşık 1–3 MB).

Sonuç, bir güven puanıyla birlikte düzenlenebilir bir metin kutusunda görünür, böylece kullanmadan önce tek tük karakteri düzeltebilirsiniz. Her şeyi tek tıkla panoya kopyalayın ya da görselinizin adını taşıyan bir .txt dosyası olarak indirin.

Nasıl çalışır

PixelVault, tarayıcınızın içinde çalışabilmesi için WebAssembly’ye derlenmiş, en yaygın kullanılan açık kaynaklı OCR motoru olan Tesseract’ı kullanır. İlk kullanımda motoru (yaklaşık 5 MB) ve seçtiğiniz diller için eğitilmiş veriyi indirir — bir şey getirilmeden önce size tam boyut bildirilir. Görsel arka planda bir iş parçacığında çözümlenir: motor satırları ve sözcükleri bulur, karakterleri dil modeline göre tanır ve düz metnin yanı sıra bir güven tahmini döndürür. Her şey yerel olarak önbelleğe alınır, böylece ikinci çalıştırmadan itibaren çevrimdışı da çalışır.

Yerel işlem neden önemli

İnsanların OCR’dan geçirdiği görseller genellikle hassas olanlardır: sözleşmeler, faturalar, kimlik belgeleri, tıbbi mektuplar, özel sohbetler. Bunları bir OCR hizmetine yüklemek, o belgelerin en azından kısa süreliğine başkasının altyapısında durması demektir. Yerel OCR bu riski tamamen ortadan kaldırır — pikseller makinenizden asla çıkmaz ve diğer uçta belgelerinizi kaydedecek, önbelleğe alacak ya da üzerinde eğitim yapacak bir hizmet yoktur.

Desteklenen biçimler

  • PNG / JPG — Ekran görüntüleri ve fotoğraflar — en yaygın OCR kaynakları.
  • WebP / AVIF / BMP / GIF — Hepsi giriş olarak kabul edilir.
  • HEIC — Belgelerin iPhone fotoğrafları önce yerel olarak çözülür.
  • TXT — Çıktı: kopyalamaya veya indirmeye hazır düz metin.

Yaygın kullanım alanları

  • Bir hata mesajını yeniden yazmak yerine ekran görüntüsünden kopyalayın.
  • Basılı bir mektubu, tarifi veya kitap sayfasını dijitalleştirin.
  • Fotoğrafı çekilmiş bir fiş ya da faturadan bir tabloyu veya referans numarasını çıkarın.
  • Bir toplantıdan sonra slayt veya beyaz tahta fotoğrafından metni alın.
  • Sosyal medyadaki görsellerdeki alıntıları düzenlenebilir bir belgeye aktarın.

Sıkça sorulan sorular

Metni çıkarmak için görselim yükleniyor mu?
Hayır. Tanıma, Tesseract OCR motorunun bir WebAssembly derlemesiyle kendi cihazınızda çalışır. Belgeler, kimlikler, mektuplar ve ekran görüntüleri asla bir sunucuya dokunmaz.
Neden bir kerelik indirme var?
OCR motorunun (≈5 MB) ve seçtiğiniz her dil için eğitilmiş bir veri paketinin (her biri ≈1–3 MB) tarayıcınıza bir kez ulaşması gerekir. Bir şey indirilmeden önce size boyut bildirilir ve her şey yerel olarak önbelleğe alınır — sonraki çalıştırmalar çevrimdışı bile anında çalışır.
Hangi diller destekleniyor?
Yirmi: İngilizce, İspanyolca, Portekizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Felemenkçe, Lehçe, Ukraynaca, Rusça, Türkçe, Arapça, Hintçe, Endonezce, Vietnamca, Japonca, Korece, Çince (Basitleştirilmiş ve Geleneksel) ve Estonca. Karışık dilli görseller için aynı anda üç dile kadar seçebilirsiniz.
Ne kadar doğru?
Temiz ekran görüntüleri ve taramalarda çok doğru. Fotoğraflar, metin keskin, iyi aydınlatılmış ve yaklaşık olarak yatay olduğunda en iyi sonucu verir. Her sonuçla birlikte bir güven puanı gösterilir ve çıktı düzenlenebilir olduğundan kopyalamadan önce yanlış karakterleri düzeltebilirsiniz.
Sonuçla ne yapabilirim?
Çıkarılan metin düzenlenebilir bir kutuda görünür — tek tıkla kopyalayın veya görselinizin adını taşıyan bir .txt dosyası olarak indirin.
El yazısını okuyabilir mi?
Hayır — çoğu OCR motoru gibi basılı ve ekrandaki metin için tasarlanmıştır. Düzgün blok büyük harfler bazen işe yarar, ancak el yazısı desteklenmez.