Convertisseur photo en texte
Photographiez une page — un livre, un courrier, un reçu, un panneau — et transformez-la en texte modifiable sur votre propre appareil. Vingt langues, une zone de résultat modifiable et un export TXT. Sans envoi.
La confidentialité avant tout : chaque image est traitée localement dans votre navigateur. Rien n’est envoyé, stocké ni transmis à un serveur.
Votre appareil photo est le scanner
La photo d’une page prise au téléphone est un scan ; l’OCR est ce qui la rend utile. Déposez la photo (le HEIC d’iPhone fonctionne directement — il est décodé localement) et le moteur lit l’imprimé en texte modifiable avec un score de confiance. Meilleure est la photo — mise au point nette, éclairage régulier, texte à peu près droit — plus la précision se rapproche de celle d’un scanner à plat.
Livres, reçus, courriers — gardés pour vous
Numérisez une recette d’un livre de cuisine, les totaux d’une pile de reçus, un paragraphe à citer d’un article imprimé, ou un courrier dont vous avez besoin sous forme de texte. Ces documents sont souvent personnels ou financiers, ce qui est précisément pourquoi la reconnaissance se fait ici dans votre navigateur plutôt que sur un serveur : la photo, et le texte qu’elle contient, ne quittent jamais votre appareil.
Questions fréquentes
- Mon image est-elle envoyée pour extraire le texte ?
- Non. La reconnaissance s’exécute sur votre propre appareil grâce à une version WebAssembly du moteur OCR Tesseract. Documents, pièces d’identité, lettres et captures d’écran ne touchent jamais un serveur.
- Pourquoi y a-t-il un téléchargement unique ?
- Le moteur OCR (≈5 Mo) et un pack de données entraîné pour chaque langue sélectionnée (≈1 à 3 Mo chacun) doivent parvenir une fois à votre navigateur. La taille vous est indiquée avant tout téléchargement, et tout est mis en cache localement — les exécutions suivantes sont instantanées, même hors ligne.
- Quelles langues sont prises en charge ?
- Vingt : anglais, espagnol, portugais, français, allemand, italien, néerlandais, polonais, ukrainien, russe, turc, arabe, hindi, indonésien, vietnamien, japonais, coréen, chinois (simplifié et traditionnel) et estonien. Vous pouvez en sélectionner jusqu’à trois à la fois pour les images multilingues.
- Quelle est sa précision ?
- Sur des captures d’écran et des scans propres, très précise. Les photos donnent les meilleurs résultats quand le texte est net, bien éclairé et à peu près horizontal. Un score de confiance accompagne chaque résultat, et la sortie est modifiable pour corriger les caractères parasites avant de copier.
- Que puis-je faire du résultat ?
- Le texte extrait apparaît dans une zone modifiable — copiez-le en un clic ou téléchargez-le en fichier .txt nommé d’après votre image.
- Peut-il lire l’écriture manuscrite ?
- Non — comme la plupart des moteurs OCR, il est conçu pour le texte imprimé et à l’écran. Les majuscules d’imprimerie bien formées fonctionnent parfois, mais l’écriture cursive n’est pas prise en charge.