Skopiuj tekst ze zrzutu ekranu

Zamień zrzuty ekranu z powrotem w zaznaczalny tekst: wklej jeden prosto ze schowka (Ctrl/⌘+V), a tekst — komunikat o błędzie, czat, tabela, slajd — staje się kopiowalny w kilka sekund. Wszystko lokalnie.

Prywatność przede wszystkim: każdy obraz jest przetwarzany lokalnie w przeglądarce. Nic nie jest przesyłane, przechowywane ani wysyłane na żaden serwer.

Wklej, skopiuj

Najszybsza droga od zrzutu ekranu do użytecznego tekstu: zrób zrzut, naciśnij Ctrl/⌘+V na tej stronie, poczekaj chwilę, naciśnij Kopiuj. Bez zapisywania plików, bez przesyłania, bez ręcznego przepisywania 40-znakowego kodu błędu. Zrzuty ekranu to idealny materiał dla OCR — ostre, o wysokim kontraście, idealnie poziome — więc dokładność na nich jest mniej więcej najlepsza, na jaką OCR stać.

Dla tekstu, który nie daje się zaznaczyć

Okna błędów, które nie pozwalają zaznaczyć swojego komunikatu, kod w wideo-poradniku, fragment konfiguracji w udostępnianym oknie, warunki wyświetlane w aplikacji, hasło Wi-Fi na zdjęciu etykiety routera — cały tekst, który widzisz, ale nie możesz skopiować. Wyodrębnianie odbywa się w Twojej przeglądarce, co ma większe znaczenie, niż się wydaje: zrzuty ekranu rutynowo zawierają wewnętrzne narzędzia, prywatne rozmowy i dane kont, które nie mają nic do roboty na serwerze OCR.

Najczęściej zadawane pytania

Czy mój obraz jest przesyłany, aby wyodrębnić tekst?
Nie. Rozpoznawanie odbywa się na Twoim własnym urządzeniu przy użyciu silnika OCR Tesseract skompilowanego do WebAssembly. Dokumenty, dowody tożsamości, listy i zrzuty ekranu nigdy nie trafiają na serwer.
Dlaczego jest jednorazowe pobranie?
Silnik OCR (≈5 MB) i wytrenowany pakiet danych dla każdego wybranego języka (≈1–3 MB każdy) muszą raz dotrzeć do Twojej przeglądarki. Rozmiar poznajesz, zanim cokolwiek się pobierze, a wszystko jest zapisywane lokalnie w pamięci podręcznej — kolejne uruchomienia działają natychmiast, nawet offline.
Które języki są obsługiwane?
Dwadzieścia: angielski, hiszpański, portugalski, francuski, niemiecki, włoski, niderlandzki, polski, ukraiński, rosyjski, turecki, arabski, hindi, indonezyjski, wietnamski, japoński, koreański, chiński (uproszczony i tradycyjny) oraz estoński. Możesz wybrać do trzech naraz dla obrazów wielojęzycznych.
Jak dokładne jest rozpoznawanie?
Na czystych zrzutach ekranu i skanach bardzo dokładne. Zdjęcia sprawdzają się najlepiej, gdy tekst jest ostry, dobrze oświetlony i w miarę poziomy. Z każdym wynikiem pokazywany jest współczynnik pewności, a wynik jest edytowalny, więc możesz poprawić pojedyncze znaki przed skopiowaniem.
Co mogę zrobić z wynikiem?
Wyodrębniony tekst pojawia się w edytowalnym polu — skopiuj go jednym kliknięciem lub pobierz jako plik .txt nazwany od Twojego obrazu.
Czy potrafi odczytać pismo odręczne?
Nie — jak większość silników OCR jest przeznaczony do tekstu drukowanego i ekranowego. Staranne drukowane wielkie litery czasem działają, ale pismo odręczne kursywą nie jest obsługiwane.